Tông đồ Cầu nguyện ngày 04/6

Thứ tư - 03/06/2020 19:34 138 0
Con dành ít phút riêng tư với Chúa Giê-su. Hít thật sâu và nhìn vào tâm hồn mình. Hôm nay con có giữ được niềm vui và bình an trong lòng không? Con có làm điều tốt cho mọi người xung quanh không? Con có điều gì lỗi phạm phải xin lỗi Chúa không?
Tông đồ Cầu nguyện ngày 04/6
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Cha ơi, con tạ ơn Cha vì ngày mới. Hôm nay, trong Tin Mừng Chúa Giê-su dạy: "Ngươi phải yêu người thân cận như chính mình." (Mc 12,31) Đây như là một đòi hỏi hết sức cao quý mà Chúa Giê-su đưa ra cho mỗi người chúng ta, một điều răn tuyệt vời của Thiên Chúa. Chúng ta phải nhìn tha nhân như nhìn chính bản thân mình, tôn trọng họ, lắng nghe họ  ân cần quan tâm đến họ, và yêu thương họ. 

Lạy Cha, xin cho con biết khóc với anh chị em mình để trái tim con trở nên trái tim biết yêu thương. Xin Cha ban ân sủng để con có thể yêu thương người hàng xóm của con. Con xin dâng ngày hôm nay để cầu nguyện theo ý của Đức Giáo Hoàng trong tháng này, là xin cho những người đau khổ, tìm được con đường đến với Thánh Tâm Chúa Giê-su. Sáng Danh Đức Chúa Cha...

WITH JESUS IN THE MORNING

I thank you, Father, for this new day. In today's Gospel, Jesus says: "You shall love your neighbor as yourself" (Mark 12:31). This is the great request that Jesus makes of us, a great commandment of God. It means looking at others as I look at myself, respecting the other, listening to the other, being attentive to the other, and loving the other. May I be able to cry for others, that my heart may be a merciful heart. I ask for the grace to love my neighbor. I offer you my day for the Pope's intention for this month, that those who suffer may find the way to the Heart of Jesus. Glory Be...
— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Mặc dù con đã cố gắng trở thành Ki-tô hữu tốt lành, thường lãnh nhận các Bí Tích, sống tử tế, nhưng Chúa ơi, con vẫn dễ dàng quy về mình, sống trong sự an toàn của bản thân, mà không cố gắng để đến gần Chúa Giê-su hơn. Thật quý giá biết bao đối với Chúa, khi con biết nhận ra nhu cầu của anh chị em con và giúp đỡ họ.

WITH JESUS DURING A DAY

Even though I try to be a good Christian, living the sacraments, having good behaviors, it is easy to stay in my comfort zone, not doing works that bring me closer to Jesus. It is invaluable to the Lord to recognize the needs of others and reach out to help those in need.
— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con dành ít phút riêng tư với Chúa Giê-su. Hít thật sâu và nhìn vào tâm hồn mình. Hôm nay con có giữ được niềm vui và bình an trong lòng không? Con có làm điều tốt cho mọi người xung quanh không? Con có điều gì lỗi phạm phải xin lỗi Chúa không? Tại giây phút bình an này đây, con cầu xin Chúa thương đón nhận chúng con bằng tình yêu của Ngài. Và khi khép lại ngày sống, con viết ra những quyết tâm của con cho ngày mai. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Take some time to be alone with Jesus. Take a deep breath and look within yourself. Have you maintained the joy and peace in your heart? Have you acted charitably with your neighbor? Do you need to apologize to God for something? Stay at peace in this moment and ask God to embrace you with his love. Write down a resolution for tomorrow as you end this day. Hail Mary...

 Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Đăng ký nhận bản tin
Nhập email để nhận được những tin tức mới nhất từ chúng tôi.
Thống kê truy cập
  • Đang truy cập47
  • Máy chủ tìm kiếm28
  • Khách viếng thăm19
  • Hôm nay11,324
  • Tháng hiện tại387,826
  • Tổng lượt truy cập7,359,113
Đánh giá website

Quý vị đánh giá website GPLS thế nào?

Thư ĐTGM. Marek
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây